幸运飞艇游戏

传播国学经典

养育华夏儿女

诗经:青蝇

作者:佚名 全集:诗经 来源:网络

营营青蝇,止于樊。岂弟君子,无信谗言。

营营青蝇,止于棘。谗人罔极,交乱四国。

营营青蝇,止于榛。谗人罔极,构我二人。

关键词:诗经,讽刺

解释翻译
[挑错/完善]

嗡嗡营营飞舞的苍蝇,停在篱笆上吮舐不停。和蔼可亲的君子啊,切莫把害人的谗言听信。

  嗡嗡营营飞舞的苍蝇,停在酸枣树上吮舐不停。谗害人的话儿没有标准,把四方邻国搅得纷乱不平。

  嗡嗡营营飞舞的苍蝇,停在榛树丛中吮舐不停。谗害人的话儿没有标准,弄得你我二人反目不亲。

注释出处
[请记住我们 国学梦 www。guoxuemeng。com]

⑴营营:象声词,拟苍蝇飞舞声。

⑵止:停下。樊:篱笆。

⑶岂弟(kǎi tì):同“恺悌”,平和有礼。

⑷谗言:挑拨离间的坏话。

⑸棘:酸枣树。

⑹罔极:没有标准。

幸运飞艇游戏⑺交:都。乱:搅乱、破坏。

⑻榛:榛树,一种灌木。

⑼构:播弄、陷害。

用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
最新推荐

诗经:青蝇_原文及解释翻译

关于本站 免责声明

Copyright © 2016-2019 Www.sumeinong.com All Rights Reserved. 国学梦 版权所有

皖公网安备 34160202002390号 投稿:[email protected]

苹果彩票注册 幸运飞艇游戏 幸运飞艇游戏 幸运飞艇游戏 PK10开奖 PK10直播 幸运飞艇游戏 幸运飞艇游戏 幸运飞艇游戏 幸运飞艇游戏